Një ditë përpara protestës së studentëve shqiptarë në Maqedoninë e Veriut për të dhënë provimet në gjuhën shqipe, mes dhjetëra reagimeve, ka ardhur edhe ai i Denion Meidanit, ambasador i Shqipërisë në Shkup.
Edhe pse në mënyrë të sofistikuar diplomatike, duke përdorur artin e pavdekshëm shqiptar, ambasadori ka dhënë një mesazh të fortë në mbrojtje të gjuhës shqipe dhe të kërkesës së studentëve.
Në profilin e vet në Facebook, me hashtagun e thjeshtë #LeximFundjave, ai ka publikuar vargjet monumentale të poezisë “Gjuha Shqype” të At Gjergj Fishtës.
Postimi i 2 orëve më parë është shpërndarë 70 herë deri tani.
Mijëra studentë shqiptarë do të protestojnë nesë, në orën 16:30, para Urës së Gurit në Shkup, duke kërkuar me ngulm që të mbajnë provimin e jurisprudencës në gjuhën shqipe.
Protesta organizohet me moton “Bashkohuni me studentët – të gjithë një zëri”, ndërsa mesazhi kryesor është mbrojtja e të drejtës për përdorimin e gjuhës shqipe në provimet profesionale.
“Të nderuar sportistë, artistë dhe figura publike, ju që me sukseset, talentin dhe punën tuaj keni bërë krenar çdo shqiptar, sot studentët kanë nevojë për zërin dhe mbështetjen tuaj. Kjo protestë nuk është kundër askujt. Është protestë për mbrojtjen e gjuhës shqipe, dinjitetit dhe të drejtave tona si qytetarë të barabartë. Të hënën, më 18 Maj, në ora 16:30, duke filluar nga Ura e Gurit në Shkup, hajdeni të protestojmë bashkë. Në krah të studentëve, në krah të shqiptarëve!”, thuhet në thirrjen e studentëve.
Protesta, e dyta e llojit të vet, vjen pas një periudhe të gjatë pakënaqësish dhe iniciativash studentore për respektimin e të drejtave gjuhësore dhe mundësimin e provimit në gjuhën shqipe. Më 6 prill 2026 në Shkup, mijëra studentë dhe qytetarë shqiptarë dolën në zemër të Shkupit dhe kërkuan respektimin e të drejtësisë tyre, çka nxiti kryeministrin Hristijan Mickoski të deklaronte nxitimthi se qeveria e tij po punonte për një zgjidhje dhe shumë shpejt do të kishte një propozim konkret.
Sipas mediave në Maqedoni, në Ligjin për Provimin e Jurisprudencës nuk ekziston dispozitë ligjore në të cilin thuhet se ky provim mund të mbahet vetëm në gjuhë maqedonase. Neni 2 i Ligjit për Përdorimin e Gjuhëve thotë se “institucionet e qeverisjes shtetërore duhet të mundësojnë përdorim të gjuhëve tjera zyrtare të cilat fliten nga më së paku 20% e qytetarëve”, që është gjuha shqipe.
Neni 2 dhe neni 5 i këtij ligji thotë se “institucionet janë të detyruara të mundësojnë përdorim të gjuhës shqipe në të gjitha procedurat para gjykatave dhe organeve tjera shtetërore”. Kjo do të thotë se në qoftë se ligji për provimin e jurisprudencës nuk e kufizon dhënien e këtij provimi vetëm në gjuhën maqedone, duhet të mundësohet edhe në gjuhën shqipe.
Ministri i Drejtësisë Igor Fillov vazhdimisht ka insistuar se provimi i jurisprudencës nuk mund të mbahet në gjuhën shqipe pavarësisht Ligjit për përdorimin e gjuhëve. Ndërsa inspektimin e Inspektoratit për Përdorimin e Gjuhëve e ka quajtur si presion.
Ndërkaq Inspektorati për Përdorimin e Gjuhëve ia tërhoqi vërejtjen Ministrisë së Drejtësisë se nuk e kanë mundësuar dhënien e provimit të jurisprudencës në gjuhën shqipe pavarësisht detyrimit ligjor dhe kushtetues. Ministria e Drejtësisë që duket se nuk e ka ndërmend t’i zbatojë rekomandimet parashtroi ankesë ndaj këtij vendimi.
Edhe Avokati i Popullit doli me propozim konkret për Qeverinë ku i kërkon që përmes ministrisë së Drejtësisë, të fillojë procedurë për ndryshimin tre ligjeve: Jurisprudencës, Noterinë dhe Përmbarimin, që të njëjtat të harmonizohen me Ligjin për përdorimin e gjuhëve, që ky provim të jepet edhe në shqip.
Ministria e Drejtësisë i tha medias Portalb se i ka dorëzuar përgjigje Avokatit të Popullit, në të cilën është shpjeguar në detaje procedura për dhënien e provimit të jurisprudencës, dhe se provimi i jurisprudencës është provim profesional dhe jo procedurë administrative.
Kryeministri Hristijan Mickoski edhe pse pati deklaruar se studentëve duhet t’u mundësohet provimi edhe në shqip, ndërroi mendje dhe shpjegoi se ligji aktual nuk e lejon provimin e jurisprudencës në shqip, se është i gatshëm ta rregullojnë, por vendimin do ta japë Komisioni i Venecias. Më 4 mars në Kuvend premtoi se do të bëhen ndryshime ligjore që provimi të mbahet edhe në gjuhën shqipe.
